劉徹·兩漢
天馬徠,從西極,涉流沙,九夷服。天馬徠,出泉水,虎脊兩,化若鬼。
天馬徠,歷無草,徑千里,循東道。
天馬徠,執徐時,將搖舉,誰與期?
天馬徠,開遠門,竦予身,逝昆侖。
天馬徠,龍之媒,游閶闔,觀玉臺。
譯文及注釋
譯文
天馬從西方極遠之處來到,經過了沙漠之地。眾多的少數民族和外國都降服了。天馬出自水中,長有雙脊,皮毛顏色像老虎一樣。天馬能變化,如同鬼神那樣靈異。天馬穿越千里,迅速越過無草的區域,在辰年來到東方。將駕著天馬,高飛到遙遠的地方,無可限期。天馬既來,開通了上遠方之門,可以上昆侖山去會神仙了。天馬既來,龍也將來,可以乘著龍登天門,去觀賞天帝住的地方了。
注釋
徠:與“來”相通。
出泉水:漢人以為千里馬是龍種,所以幾次獲得駿馬,都說是出自水中。
虎脊兩:指馬有雙脊梁,皮毛顏色如同老虎。
化若鬼:指天馬能任意變化,如同鬼神。
版權聲明:本文發布于等風也等你 內容均來源于互聯網 如有侵權聯系刪除
快來評論,快來搶沙發吧~