元好問·金朝
枝間新綠一重重, 小蕾深藏?cái)?shù)點(diǎn)紅。愛惜芳心莫輕吐, 且教桃李鬧春風(fēng)。
譯文及注釋
譯文
海棠枝間新長(zhǎng)出的綠葉層層疊疊的,小花蕾隱匿其間微微泛出些許的紅色。
一定要愛惜自己那芳香的心,不要輕易地盛開,姑且讓桃花李花在春風(fēng)中盡情綻放吧!
注釋
賦:吟詠。
同兒輩賦句:和兒女們一起做關(guān)于還沒開放的海棠花的詩。
一重重:一層又一層。形容新生的綠葉茂盛繁密。
小蕾:指海棠花的花蕾。
芳心:原指年輕女子的心。這里一語雙關(guān),一指海棠的花芯,二指兒輩們的心。
輕吐:輕易、隨便地開放。
且教:還是讓。
鬧春風(fēng):在春天里爭(zhēng)妍斗艷。
版權(quán)聲明:本文發(fā)布于等風(fēng)也等你 內(nèi)容均來源于互聯(lián)網(wǎng) 如有侵權(quán)聯(lián)系刪除
快來評(píng)論,快來搶沙發(fā)吧~