劉因·元代
馬蹄踏水亂明霞,醉袖迎風(fēng)受落花。
怪見溪童出門望,鵲聲先我到山家。
譯文及注釋
譯文
策馬踏溪,攪亂了映在水中的霞影,我揮灑著衣袖,迎面吹來的微風(fēng)還夾雜著飄落的花瓣。
看到已經(jīng)站在溪旁的孩童,甚使人驚奇,原來是他聽到鵲聲而早早出門迎接了。
注釋
山家:居住在山區(qū)的隱士之家。
醉袖:醉人的衣袖。
怪見:很奇怪地看到。
溪童:站在溪旁的孩童。
鵲聲:喜鵲的鳴叫聲。
版權(quán)聲明:本文發(fā)布于等風(fēng)也等你 內(nèi)容均來源于互聯(lián)網(wǎng) 如有侵權(quán)聯(lián)系刪除
快來評論,快來搶沙發(fā)吧~