唐寅·明代
不煉金丹不坐禪,不為商賈不耕田。閑來(lái)寫就青山賣,不使人間造孽錢。
譯文及注釋
譯文
我不像道士那樣去煉金丹以追求人生不老,也不像和尚那樣去坐禪;我不去做商人,也不做農(nóng)夫去耕田。
空閑的時(shí)候我就畫一些畫去賣,不用那些來(lái)路不正的錢。
注釋
金丹:古代方士用黃金、丹砂等煉成的藥物。坐禪:指佛家教徒靜坐潛修領(lǐng)悟教義。
商賈(gǔ):經(jīng)商。耕田:務(wù)農(nóng)。
寫就青山:繪畫。
造孽錢:“造孽”本作“造業(yè)”,乃佛教用語(yǔ),即要遭報(bào)應(yīng)的作惡。“造孽錢”即來(lái)路不正的錢。
版權(quán)聲明:本文發(fā)布于等風(fēng)也等你 內(nèi)容均來(lái)源于互聯(lián)網(wǎng) 如有侵權(quán)聯(lián)系刪除
快來(lái)評(píng)論,快來(lái)?yè)屔嘲l(fā)吧~