陶淵明·魏晉
孟夏草木長,繞屋樹扶疏。眾鳥欣有托,吾亦愛吾廬。
既耕亦已種,時還讀我書。
窮巷隔深轍,頗回故人車。
歡言酌春酒,摘我園中蔬。
微雨從東來,好風(fēng)與之俱。
泛覽《周王傳》,流觀《山海圖》。
俯仰終宇宙,不樂復(fù)何如?
譯文及注釋
譯文
孟夏的時節(jié)草木茂盛,綠樹圍繞著我的房屋。
鳥兒為有了依托的地方而高興,我也喜愛我的茅廬。
耕種過之后,我時常返回來讀我喜愛的書。
居住在僻靜的村巷中遠離喧囂,即使是老朋友駕車探望也掉頭回去。
(我)歡快地飲酌春酒,采摘園中的蔬菜。
?細雨從東方而來,夾雜著清爽的風(fēng)。
泛讀著《周王傳》,瀏覽著《山海經(jīng)圖》。
(在)俯仰之間縱覽宇宙,還有什么比這個更快樂呢?
注釋
這組詩共十三首,這是第一首。山海經(jīng):
版權(quán)聲明:本文發(fā)布于等風(fēng)也等你 內(nèi)容均來源于互聯(lián)網(wǎng) 如有侵權(quán)聯(lián)系刪除