左丘明·先秦
衛(wèi)莊公娶于齊東宮得臣之妹,曰莊姜。美而無(wú)子,衛(wèi)人所為賦《碩人》也。又娶于陳,曰厲媯。生孝伯,蚤死。其娣戴媯生桓公,莊姜以為己子。
公子州吁,嬖人之子也。有寵而好兵,公弗禁,莊姜惡之。
石碏諫曰:“臣聞愛(ài)子,教之以義方,弗納于邪。驕奢淫佚,所自邪也。四者之來(lái),寵祿過(guò)也。將立州吁,乃定之矣;若猶未也,階之為禍。夫?qū)櫠或湥湺芙担刀缓叮抖鼙p者,鮮矣。且夫賤妨貴,少陵長(zhǎng),遠(yuǎn)間親,新間舊,小加大,淫破義,所謂六逆也。君義,臣行,父慈,子孝,兄愛(ài),弟敬,所謂六順也。去順效逆,所以速禍也。君人者,將禍?zhǔn)莿?wù)去,而速之,無(wú)乃不可乎?”弗聽(tīng)。
其子厚與州吁游,禁之,不可。桓公立,乃老。
譯文及注釋
譯文
衛(wèi)莊公娶了齊國(guó)太子得臣的妹妹,叫莊姜,容貌很漂亮,卻沒(méi)有兒子。衛(wèi)國(guó)人做了一首名為《碩人》的詩(shī)就是描寫她的美貌的。莊公又從陳國(guó)娶了一個(gè)妻子,叫厲媯,生了兒子孝伯,早死。跟她陪嫁來(lái)的妹妹戴媯,生了桓公,莊姜就把他作為自己的兒子。
公子州吁,是莊公愛(ài)妾生的兒子,衛(wèi)莊公十分寵愛(ài)他,又喜歡軍事,但莊公不禁止,莊姜很厭惡他。
石碏規(guī)勸莊公道:“我聽(tīng)說(shuō)一個(gè)人愛(ài)自己的兒子,一定要以正確的禮法來(lái)教導(dǎo)約束他,這樣才能使他不走上邪路。驕傲、奢侈、淫蕩、逸樂(lè),就是走向邪路的開(kāi)端。這四個(gè)方面的產(chǎn)生,都是寵愛(ài)和賞賜太過(guò)的緣故。如果要立州吁做太子,就應(yīng)該定下
快來(lái)評(píng)論,快來(lái)?yè)屔嘲l(fā)吧~