左丘明·先秦
鄭子產(chǎn)有疾。謂于太叔曰:“我死,子必為政。唯有德者能以寬服民,其次莫如猛。夫火烈,民望而畏之,故鮮死焉。水懦弱,民狎而玩之,則多死焉,故寬難。”疾數(shù)月而卒。
太叔為政,不忍猛而寬。鄭國多盜,取人于萑苻之澤。太叔悔之,曰:“吾早從夫子,不及此。”興徒兵以攻萑苻之盜,盡殺之,盜少止。
仲尼曰:“善哉!政寬則民慢,慢則糾之以猛。猛則民殘,殘則施之以寬。寬以濟猛;猛以濟寬,政是以和。《詩》曰:‘民亦勞止,汔可小康;惠此中國,以綏四方。’施之以寬也。‘毋從詭隨,以謹(jǐn)無良;式遏寇虐,慘不畏明。’糾之以猛也。‘柔遠(yuǎn)能邇,以定我王。’平之以和也。又曰:‘不競不絿,不剛不柔,布政優(yōu)優(yōu),百祿是遒。’和之至也。”
及子產(chǎn)卒,仲尼聞之,出涕曰:“古之遺愛也。”
譯文及注釋
譯文
鄭國的子產(chǎn)得了病。(他)對子大叔說:“我死(以后),您必定主政。只有道德高尚的人能夠用寬厚(的政策)使民眾服從,其次(的政策)沒有比剛猛更有效(的了)。比如烈火,民眾望見就害怕它,所以很少死(在其中)的。水柔弱,民眾親近并和它嬉戲,就很多死(在其中)的,所以寬厚(的政策)難(以實施)。”(子產(chǎn))病數(shù)月后死去。
大叔執(zhí)政,不忍心嚴(yán)厲,而施行寬柔政策。鄭國(因此)很多盜賊,(他們)從沼澤地招集人手。大叔后悔了,說:“我早聽從(子產(chǎn))夫子的,不會到此地步。”發(fā)步兵去攻擊沼地的盜賊,將他們?nèi)繗纾I賊(才)稍微被遏止。
孔子說:“好啊!政策寬厚民
快來評論,快來搶沙發(fā)吧~