司馬遷·兩漢
太史公讀秦楚之際,曰:初作難,發(fā)于陳涉;虐戾滅秦自項(xiàng)氏;撥亂誅暴,平定海內(nèi),卒踐帝祚,成于漢家。五年之間,號(hào)令三嬗,自生民以來,未始有受命若斯之亟也!
昔虞、夏之興,積善累功數(shù)十年,德洽百姓,攝行政事,考之于天,然后在位。湯、武之王,乃由契、后稷,修仁行義十余世,不期而會(huì)孟津八百諸侯,猶以為未可,其后乃放弒。秦起襄公,章于文、繆,獻(xiàn)、孝之后,稍以蠶食六國,百有余載,至始皇乃能并冠帶之倫。以德若彼,用力如此,蓋一統(tǒng)若斯之難也!
秦既稱帝,患兵革不休,以有諸侯也,于是無尺土之封,墮壞名城,銷鋒鏑,鋤豪杰,維萬世之安。然王跡之興,起于閭巷,合從討伐,軼于三代。鄉(xiāng)秦之禁,適足以資賢者為驅(qū)除難耳,故奮發(fā)其所為天下雄,安在無土不王?此乃傳之所謂大圣乎?豈非天哉?豈非天哉?非大圣孰能當(dāng)此受命而帝者乎?
譯文及注釋
譯文
太史公研讀關(guān)于秦楚之際的記載,說:最早發(fā)難的是陳涉,殘酷暴戾地滅掉秦朝的是項(xiàng)羽,撥亂反正、誅除兇暴、平定天下、終于登上帝位、取得成功的是漢家。五年之間,號(hào)令變更了三次,自從有人類以來,帝王受天命的變更,還不曾有這樣急促的。
當(dāng)初虞舜、夏禹興起的時(shí)候,他們積累善行和功勞的時(shí)間長(zhǎng)達(dá)幾十年,百姓都受到他們恩德的潤澤,他們代行君主的政事,還要受到上天的考驗(yàn),然后才即位。商湯、周武稱王是由契、后稷開始講求仁政,實(shí)行德義,經(jīng)歷了十幾代,到周武王時(shí),竟然沒有約定就有八百諸侯到孟津相會(huì),他們還認(rèn)為時(shí)機(jī)不到。從那時(shí)以后,才放逐了夏桀,殺了殷紂王。秦國自襄公時(shí)興起,在文公、
快來評(píng)論,快來搶沙發(fā)吧~