班固·兩漢
蓋聞王者莫高于周文,伯者莫高于齊桓,皆待賢人而成名。今天下賢者智能,豈特古之人乎?患在人主不交故也,士奚由進?今吾以天之靈,賢士大夫,定有天下,以為一家。欲其長久,世世奉宗廟亡絕也。賢人已與我共平之矣,而不與吾共安利之,可乎?賢士大夫有肯從我游者,吾能尊顯之。布告天下,使明知朕意。
御史大夫昌下相國,相國酂侯下諸侯王,御史中執(zhí)法下郡守,其有意稱明德者,必身勸,為之駕,遣詣相國府,署行義年,有而弗言,覺免。年老癃病,勿遣。
譯文及注釋
譯文
聽說古代圣王沒有誰超過周文王的,霸主沒有誰超過齊桓公的,他們都依靠賢人成就功名?,F(xiàn)在天下賢人有智慧有才能,難道只有古代才有這樣的人嗎?擔憂的是君主不肯去結(jié)交,賢士有什么道路被進用?現(xiàn)在我靠上天神靈和賢士大夫平定了天下,統(tǒng)一全國成為一家。希望長久保持下去,世世代代奉祀宗廟到無窮。賢人已經(jīng)和我共同平定天下了,而不和我共同治理天下,可以嗎?賢士大夫們肯同我共事的,我能夠使他貴顯。把詔令布告天下,讓大家明白我的意思。
御史大夫周昌把詔書下達相國酂侯,相國酂侯下達各諸侯王,御史中執(zhí)法下達各郡太守。如果有美名和美德相稱的,一定要親自勸他出來,給他準備車馬,送他
版權(quán)聲明:本文發(fā)布于等風也等你 內(nèi)容均來源于互聯(lián)網(wǎng) 如有侵權(quán)聯(lián)系刪除
快來評論,快來搶沙發(fā)吧~