元好問·金朝
乙丑歲赴試并州,道逢捕雁者云:“今旦獲一雁,殺之矣。其脫網(wǎng)者悲鳴不能去,竟自投于地而死。”予因買得之,葬之汾水之上,壘石為識,號曰“雁丘”。同行者多為賦詩,予亦有《雁丘詞》。舊所作無宮商,今改定之。
問世間,情是何物,直教生死相許?天南地北雙飛客,老翅幾回寒暑。歡樂趣,離別苦,就中更有癡兒女。君應(yīng)有語:渺萬里層云,千山暮雪,只影向誰去?
橫汾路,寂寞當年簫鼓,荒煙依舊平楚。招魂楚些何嗟及,山鬼暗啼風雨。天也妒,未信與,鶯兒燕子俱黃土。千秋萬古,為留待騷人,狂歌痛飲,來訪雁丘處。
譯文及注釋
譯文
我于乙丑年去往并州赴試,在路上恰逢一個捕獵大雁的人,他說道:“今天早晨我獵得了一只大雁,殺掉后,大雁掉出網(wǎng)來,另一只大雁凄慘的鳴叫著沒有離去,居然落地自殺了。”我因此買了這只大雁,葬在汾水,壘起石頭作為標志,取名為“雁丘”。和我同行的人大多為此賦詩,我也作了《雁丘詞》。從前所作不諧音律,現(xiàn)在我修改定下了它。
天啊!請問世間的各位,愛情究竟是什么,竟會令這兩只飛雁以生死來相對待?
南飛北歸遙遠的路程都比翼雙飛,任它多少的冬寒夏暑,依舊恩愛相依為命。
比翼雙飛雖然快樂,但離別才真的是楚痛難受。到此刻,方知這癡情的雙雁竟比人間癡情兒女更加癡情