朱敦儒·宋代
世事短如春夢,人情薄似秋云。不須計較苦勞心,萬事原來有命。幸遇三杯酒好,況逢一朵花新。片時歡笑且相親,明日陰晴未定。
譯文及注釋
譯文
世事短暫,如春夢一般轉瞬即逝。人情淡薄,就如秋天朗空上的薄云。不要計較自己的辛勤勞苦,萬事本來已命中注定。
有幸遇到三杯美酒,又邂逅了一朵含苞初放的鮮花。短暫的歡樂相聚是如此的親切,至于明天會怎么樣誰也不知道了。
注釋
西江月:原為唐教坊曲,后用作詞調。《樂章集》《張子野詞》并入“中呂宮”。五十字,上下片各兩平韻,結句各葉一仄韻。
計較:算計。
且:姑且,聊且。
相親:互相親愛。
版權聲明:本文發(fā)布于等風也等你 內容均來源于互聯(lián)網 如有侵權聯(lián)系刪除
快來評論,快來搶沙發(fā)吧~