王籍·入若耶溪
艅艎何泛泛,空水共悠悠。
陰霞生遠(yuǎn)岫,陽(yáng)景逐回流。
蟬噪林逾靜,鳥(niǎo)鳴山更幽。
此地動(dòng)歸念,長(zhǎng)年悲倦游。
譯文及注釋
譯文
小船暢行在若耶溪的溪水中,遠(yuǎn)遠(yuǎn)看去像是要與天際相接。
遠(yuǎn)處的山峰北面生出層層云霞,陽(yáng)光照耀著蜿蜒曲折的水流。
蟬噪陣陣,林間愈見(jiàn)寂靜,鳥(niǎo)鳴聲聲,山中更覺(jué)幽深。
這樣美好的地方讓我生了歸隱之心,我因多年來(lái)厭倦仕途卻沒(méi)有歸隱而悲傷起來(lái)。
注釋
若耶溪:在紹興市東南,發(fā)源于離城區(qū)44里的若耶山(今稱化山),沿途納三十六溪溪水,北入鑒湖。早年,上游流經(jīng)群山,下游兩岸竹木豐茂,是一處非常幽雅的旅游勝地。
艅(yú)艎(huáng):舟名。大船。
泛泛:船行無(wú)阻。
空:指天空。
水:指若耶
快來(lái)評(píng)論,快來(lái)?yè)屔嘲l(fā)吧~