晏殊·宋代
油壁香車不再逢,峽云無跡任西東。
梨花院落溶溶月,柳絮池塘淡淡風。
幾日寂寥傷酒后,一番蕭索禁煙中。
魚書欲寄何由達,水遠山長處處同。
譯文及注釋
譯文
再也見不到你所乘坐的油壁香車,我們像那巫峽的彩云倏忽飄散,我在西,你在東。
院落里,梨花沐浴在如水一般的月光之中;池塘邊,陣陣微風吹來,柳絮在空中飛舞。
多日來借酒消愁,是那么的傷懷寂寞;在寒食的禁煙中,怎不令我加倍地思念你的芳蹤。
想寄封信告訴你,這層層的山,道道的水,又怎能到得了你的手中?
注釋
寓意:有所寄托,但在詩題上又不明白說出。這類詩題多用于寫愛情的詩。
油壁香車:古代婦女所坐的車子,因車廂涂刷了油漆而得名。這里指代女子。
峽云:巫山峽谷上的云彩。宋玉《高唐賦》記有巫山神女,與楚王相會
版權聲明:本文發(fā)布于等風也等你 內容均來源于互聯(lián)網 如有侵權聯(lián)系刪除
快來評論,快來搶沙發(fā)吧~