劉禹錫·浪淘沙·其八
莫道讒言如浪深,莫言遷客似沙沉。千淘萬漉雖辛苦,吹盡狂沙始到金。
譯文及注釋
譯文
不要說讒言如同兇惡的浪濤一樣令人恐懼,也不要說被貶之人好像泥沙一樣在水底埋沉。
要經過千遍萬遍的過濾,歷盡千辛萬苦,最終才能淘盡泥沙得到閃閃發光的黃金。
注釋
讒言:毀謗的話。
遷客:被貶職調往邊遠地方的官。
漉:水慢慢地滲下。
版權聲明:本文發布于等風也等你 內容均來源于互聯網 如有侵權聯系刪除
譯文
不要說讒言如同兇惡的浪濤一樣令人恐懼,也不要說被貶之人好像泥沙一樣在水底埋沉。
要經過千遍萬遍的過濾,歷盡千辛萬苦,最終才能淘盡泥沙得到閃閃發光的黃金。
注釋
讒言:毀謗的話。
遷客:被貶職調往邊遠地方的官。
漉:水慢慢地滲下。
上一篇:海內存知己,天涯若比鄰。
下一篇:浪淘沙·其八
發表評論 (已有0條評論)
快來評論,快來搶沙發吧~