李益·唐代
水紋珍簟思悠悠,千里佳期一夕休。從此無心愛良夜,任他明月下西樓。
譯文及注釋
譯文
臥在珍貴的竹席上,思念悠悠隨流水遠去。風云突變,千里佳期一下子破滅了。
從今以后再也無心欣賞那良辰美景了,管他月上東樓,月下西樓。
注釋
水紋珍簟(diàn):編織著水紋花樣的珍貴竹席。
思悠悠:思緒很多。悠悠:漫長,遙遠。“水紋”句寫獨宿無眠,回憶往事。
佳期:本指好時光,引申為男女約會的好時機。“千里”句是說,由于風云突變,千里佳期一下子破滅了。
版權聲明:本文發布于等風也等你 內容均來源于互聯網 如有侵權聯系刪除
快來評論,快來搶沙發吧~