李賀·馬詩二十三首·其五
大漠沙如雪,燕山月似鉤。何當金絡腦,快走踏清秋。
譯文及注釋
譯文
平沙萬里,在月光下像鋪上一層白皚皚的霜雪。連綿的燕山山嶺上,一彎明月當空,如彎鉤一般。
什么時候才能給它戴上金絡頭,在秋高氣爽的疆場上馳騁,建立功勛呢?
注釋
大漠:廣大的沙漠。
燕山:在河北省。一說為燕然山,即今之杭愛山,在蒙古人民共和國西部。
鉤:古代兵器。
何當:何時。
金絡腦:即金絡頭,用黃金裝飾的馬籠頭。
踏:走,跑。此處有“奔馳”之意。
清秋:清朗的秋天。
版權聲明:本文發布于等風也等你 內容均來源于互聯網 如有侵權聯系刪除