徐凝·唐代
蕭娘臉薄難勝淚,桃葉眉尖易覺(jué)愁。天下三分明月夜,二分無(wú)賴是揚(yáng)州。
譯文及注釋
譯文
少女?huà)擅赖拿纨嬚谘诓蛔∠嗨茧x別眼淚,桃葉眉上所掛的一點(diǎn)憂愁也容易被人察覺(jué)。
天下明月的光華有三分吧,可愛(ài)的揚(yáng)州啊,你竟然占去了兩分。
注釋
揚(yáng)州:今江蘇省揚(yáng)州市。
蕭娘:南朝以來(lái),詩(shī)詞中的男子所戀的女子常被稱為蕭娘,女子所戀的男子常被稱為蕭郎。
臉薄:容易害羞,這里形容女子?jì)擅馈?br>勝:能承受。
桃葉:晉代王獻(xiàn)之有妾名桃葉,篤愛(ài)之,故作《桃葉歌》(南朝陳僧智匠《古今樂(lè)錄》載)。后常用作詠歌妓的典故。這里代指所少女或指思念的佳人。
覺(jué):察覺(jué)。
天下三分:《論語(yǔ)》有“三分天下有其二,
快來(lái)評(píng)論,快來(lái)?yè)屔嘲l(fā)吧~