秦觀·宋代
攜扙來(lái)追柳外涼,畫橋南畔倚胡床。月明船笛參差起,風(fēng)定池蓮自在香。
譯文及注釋
譯文
攜杖出門去尋找納涼圣地,畫橋南畔,綠樹成蔭,坐靠在胡床之上愜意非常。
寂寂明月夜,船上的笛聲在耳邊縈繞不絕,晚風(fēng)初定,池中蓮花盛開,幽香散溢,沁人心脾。
注釋
倚胡床:坐靠胡床。
倚:坐靠。
版權(quán)聲明:本文發(fā)布于等風(fēng)也等你 內(nèi)容均來(lái)源于互聯(lián)網(wǎng) 如有侵權(quán)聯(lián)系刪除
譯文
攜杖出門去尋找納涼圣地,畫橋南畔,綠樹成蔭,坐靠在胡床之上愜意非常。
寂寂明月夜,船上的笛聲在耳邊縈繞不絕,晚風(fēng)初定,池中蓮花盛開,幽香散溢,沁人心脾。
注釋
倚胡床:坐靠胡床。
倚:坐靠。
發(fā)表評(píng)論 (已有0條評(píng)論)
快來(lái)評(píng)論,快來(lái)?yè)屔嘲l(fā)吧~