薛道衡·隋代
入春才七日,離家已二年。
人歸落雁后,思發在花前。
譯文及注釋
譯文
入春才剛剛七日,離開家已經有兩年了。
歸家的日期落在春回大地北飛的雁群之后,但是想回家的念頭卻在春花開放以前就有了。
注釋
人日:古代相傳農歷正月初一為雞日,初二為狗日,初三為豬日,初四
為羊日,初五為牛日,初六為馬日,初七為人日。
入春才七日:即人日。把春節當成春天開始,故言“入春”。
落:居,落在.....后。
思:思歸。傳說鴻雁正月從南方返回北方。
版權聲明:本文發布于等風也等你 內容均來源于互聯網 如有侵權聯系刪除
快來評論,快來搶沙發吧~