鄭文寶·宋代
亭亭畫舸系春潭,直到行人酒半酣。不管煙波與風雨,載將離恨過江南。
譯文及注釋
譯文
高高的畫船系在春水邊,行人與友人依依不舍,直到半醉才離去。
不管煙波浩渺,也不管雨打風吹,帶著行人遠去,滿載著離恨去到那遙遠的江南。
注釋
亭亭:高高聳立的樣子。
畫舸(gě):即畫船。
半酣:半醉。
版權聲明:本文發布于等風也等你 內容均來源于互聯網 如有侵權聯系刪除
譯文
高高的畫船系在春水邊,行人與友人依依不舍,直到半醉才離去。
不管煙波浩渺,也不管雨打風吹,帶著行人遠去,滿載著離恨去到那遙遠的江南。
注釋
亭亭:高高聳立的樣子。
畫舸(gě):即畫船。
半酣:半醉。
發表評論 (已有0條評論)
快來評論,快來搶沙發吧~