佚名·先秦
公父文伯退朝,朝其母,其母方績(jī),文伯曰:“以歜之家而主猶績(jī),懼干季孫之怒也。其以歜為不能事主乎?”其母嘆曰:“魯其亡乎?使僮子備官而未之聞耶?居,吾語(yǔ)女。昔圣王之處民也,擇瘠土而處之,勞其民而用之,故長(zhǎng)王天下。夫民勞則思,思則善心生;逸則淫,淫則忘善;忘善則惡心生。沃土之民不材,淫也。瘠土之民,莫不向義,勞也。
是故天子大采朝日,與三公九卿,祖識(shí)地德,日中考政,與百官之政事。師尹惟旅牧相,宣序民事。少采夕月,與大史司載糾虔天刑。日入,監(jiān)九御,使?jié)嵎疃E郊之粢盛,而後即安。諸侯朝修天子之業(yè)命,晝考其國(guó)國(guó)職,夕省其典刑,夜儆百工,使無(wú)慆淫,而後即安。卿大朝考其職,晝講其庶政,夕序其業(yè),夜庀其家事,而後即安。士朝受業(yè),晝而講貫,夕而習(xí)復(fù),夜而計(jì)過(guò),無(wú)憾,而後即安。自庶人以下,明而動(dòng),晦而休,無(wú)日以怠。王后親織玄紞,公侯之夫人,加之纮、綖。卿之內(nèi)子為大帶,命婦成祭服。列士之妻,加之以朝服。自庶士以下,皆衣其夫。社而賦事,蒸而獻(xiàn)功,男女效績(jī),愆則有辟。古之制也!君子勞心,小人勞力,先王之訓(xùn)也!自上以下,誰(shuí)敢淫心舍力?
今我寡也,爾又在下位,朝夕處事,猶恐忘先人之業(yè)。況有怠惰,其何以避辟?吾冀而朝夕修我,曰:‘必?zé)o廢先人。’爾今曰:‘胡不自安?’以是承君之官,余懼穆伯之絕祀也?”
仲尼聞之曰:“弟子志之,季氏之?huà)D不淫矣!”
譯文及注釋
譯文
公父文伯退朝之后,去看望他的母親,他的母親正在放線(xiàn),文伯說(shuō):“象我公父歜這樣的人家還要主母親自放線(xiàn),這恐怕會(huì)讓季孫惱怒。他會(huì)覺(jué)得我公父歜不愿意孝敬母親吧?”他的母親嘆了一口氣說(shuō):“魯國(guó)要滅亡了吧?讓你這樣的頑童充數(shù)做官卻不把做官之道講給你聽(tīng)?坐下來(lái),我講給你聽(tīng)。過(guò)去圣賢的國(guó)王為老百姓安置居所,選擇貧瘠之地讓百姓定居下來(lái),使百姓勞作,發(fā)揮他們的才能,因此(君主)就能夠長(zhǎng)久地統(tǒng)治天下。老百姓要?jiǎng)谧鞑艜?huì)思考,要思考才能(找到)改善生活(的好辦法);閑散安逸會(huì)導(dǎo)致人們過(guò)度享樂(lè),人們過(guò)度享樂(lè)就會(huì)忘記美好的品行;忘記美好的品行就會(huì)產(chǎn)生邪念。居住在沃土之地的百姓勞動(dòng)水平不高,是因?yàn)?
快來(lái)評(píng)論,快來(lái)?yè)屔嘲l(fā)吧~