劉彤·宋代
千里長安名利客,輕離輕散尋常。難禁三月好風(fēng)光。滿階芳草綠,一片杏花香。記得年時臨上馬,看人眼淚汪汪。如今不忍更思量。恨無千日酒,空斷九回腸。
鑒賞
開頭從思婦的心中對游子的責(zé)難寫起,“千里長安名利客”七字交代了游子的去向──長安,緣由──為名利而遠(yuǎn)行。“千里”一詞強(qiáng)調(diào)了游子出行之遠(yuǎn),也蘊(yùn)含了思婦的憂怨深情。“輕離輕散尋常”一句,寫出思婦對游子“重名利輕別離”的責(zé)難。此語率直質(zhì)樸,從肺腑流出。如按此意寫去,下面的情與景,該是愁情苦景,但本篇行文卻突然轉(zhuǎn)筆,道“難禁三月好風(fēng)光,滿階芳草綠,一片杏花香”。“滿階芳草綠”二句是對“三月好風(fēng)光”的形象描繪。詞人以清新平易之筆勾出一幅春景圖:春草如茵,滿階新綠,一片粉白,杏花飄香。這里粉綠交輝,一派生機(jī)。它給人們帶來了春天的歡樂,即或是良人遠(yuǎn)游的思婦,也情不自禁地要享受這大好春光。“難禁”點(diǎn)
版權(quán)聲明:本文發(fā)布于等風(fēng)也等你 內(nèi)容均來源于互聯(lián)網(wǎng) 如有侵權(quán)聯(lián)系刪除