少不讀三國(guó),少不讀水滸
“少不讀三國(guó),少不讀水滸”,這句話是我在知乎看到的。因?yàn)槲译[隱記得原話可能是“少不讀水滸,老不讀三國(guó)”,然后就查了一下,果真如此。
為什么說“少不讀水滸,老不讀三國(guó)”?
網(wǎng)上一搜就知道答案了,如果總結(jié)的話就一句話:年少無知、血?dú)夥絼傄讻_動(dòng),年老經(jīng)歷繁多易緬懷。
總之一句話:叫你不要看。
中國(guó)的傳統(tǒng)文化有一個(gè)有趣的特點(diǎn):對(duì)于流傳下來的文字,要從字或者話的字面看、反面看、前后顛倒看,甚至是斷句來看。再加上如果知道字的本意是什么,或許就能比較充分的理解是什么意思了。
李白寫的詩的《靜夜思》,相信有很多人知道,但“床前明月光”這一句中的“床”字,有人說被誤讀了千年,“床”應(yīng)該是“井欄”“井邊”的意思。
老子說:不敢為天下先。字面來看就是“不敢為天下先”,反面來看就是“要為天下先”,前后顛倒來看就是“為天下先不敢”,如果從斷句來看那解釋就更多了。
有一句話說的比較好:看山是山,看山不是山,看山還是山。這句話出自宋代禪宗大師青原行思提出參禪的三重境界。個(gè)人覺得,這句話不管是對(duì)人、對(duì)事、對(duì)物,形容的都很貼切。
還有一句話:仁者見仁,智者見智。出自《周易·系詞》或者是叫《易傳·系詞》,是孔子說的。
而千年之后,莎士比亞也說了一句話:There are a thousand Hamlets in a thousand people's eyes。翻譯過來就是:一千個(gè)人眼里有一千個(gè)哈姆雷特。
再說,作為“經(jīng)典”,要不要去讀一讀?當(dāng)然是要讀的。如果你連經(jīng)典都不讀,你還能讀什么?關(guān)鍵是你要怎么去讀?
《易經(jīng)》說:自天佑之,吉無不利。意思是說:自己遵循自然規(guī)律去做人、做事,遵守自然規(guī)律發(fā)展的這個(gè)“正道”,“老天爺”就會(huì)保佑你,你這一生一般來說是吉祥的,沒有什么不利的。
而不是說:自從老天保佑了你,你就開始活得亂七八糟,心里想著反正有老天爺保佑著我,沒事。你覺得這樣可能嗎?
先賢們說:熟讀玩味。我覺得這才叫“讀”。
電視劇雖然表現(xiàn)的更生動(dòng)形象,但依然不如原著書中的字里行間。
公眾號(hào):子仙曰
?。ㄎ?李佳,字子仙)
作者:李佳,字子仙
快來評(píng)論,快來搶沙發(fā)吧~