佚名·兩漢
臨高臺以軒,下有清水清且寒。江有香草目以蘭,黃鵠高飛離哉翻。
關弓射鵠,令我主壽萬年。
譯文及注釋
譯文
登上高臺,心情闊然開朗。俯視臺下,溪水靜靜流淌,清澈純透,給人以清爽之感。岸邊的香草散發著像蘭花一樣迷人的芬芳。抬頭望去,一只黃鵠高飛空中,飛向遠方。彎弓射鵠,我期盼自己主壽萬年。
注釋
軒:高。
離哉翻:這三字是音節詞,沒有實際意義。
版權聲明:本文發布于等風也等你 內容均來源于互聯網 如有侵權聯系刪除
譯文
登上高臺,心情闊然開朗。俯視臺下,溪水靜靜流淌,清澈純透,給人以清爽之感。岸邊的香草散發著像蘭花一樣迷人的芬芳。抬頭望去,一只黃鵠高飛空中,飛向遠方。彎弓射鵠,我期盼自己主壽萬年。
注釋
軒:高。
離哉翻:這三字是音節詞,沒有實際意義。
發表評論 (已有0條評論)
快來評論,快來搶沙發吧~