李白·唐代
楊花落盡子規啼,聞道龍標過五溪。我寄愁心與明月,隨君直到夜郎西。(隨君 一作:隨風)
譯文及注釋
譯文
在柳絮落完,子規啼鳴之時,我聽說您被貶為龍標尉,要經過五溪。
我把我憂愁的心思寄托給明月,希望能隨著風一直陪著你到夜郎以西。
注釋
王昌齡:唐代詩人,天寶(唐玄宗年號,742~756)年間被貶為龍標縣尉。
左遷:貶謫,降職。古人尊右卑左,因此把降職稱為左遷。
龍標:古地名,唐朝置縣,在今湖南省懷化市一帶。
楊花:柳絮。
子規:即杜鵑鳥,相傳其啼聲哀婉凄切。
楊花落盡:一作“揚州花落”。
龍標:詩中指王昌齡,古人常用官職或任官之地的州縣名來稱呼一個人。
五溪:是武溪、
版權聲明:本文發布于等風也等你 內容均來源于互聯網 如有侵權聯系刪除
快來評論,快來搶沙發吧~