王昌齡·送柴侍御
沅水通波接武岡,送君不覺有離傷。(沅水 一作:流水)青山一道同云雨,明月何曾是兩鄉(xiāng)。
譯文及注釋
譯文
沅江四處水路相通連接著武岡,送你離開沒有感到悲傷。
兩地的青山同承云朵蔭蔽、雨露潤(rùn)澤,同頂一輪明月又何曾身處兩地呢?
注釋
侍御:官職名。
通波(流):四處水路相通。
武岡:縣名,在湖南省西部。
兩鄉(xiāng):作者與柴侍御分處的兩地。
版權(quán)聲明:本文發(fā)布于等風(fēng)也等你 內(nèi)容均來源于互聯(lián)網(wǎng) 如有侵權(quán)聯(lián)系刪除
快來評(píng)論,快來搶沙發(fā)吧~