韓愈·唐代
天街小雨潤如酥,草色遙看近卻無。最是一年春好處,絕勝煙柳滿皇都。
譯文及注釋
譯文
天街上細密的春雨潤滑如酥,遠望草色依稀連成一片,近看時卻顯得稀疏。
一年之中最美的就是這早春的景色,遠勝過綠柳滿城的春末。
注釋
呈:恭敬地送給。
水部張十八員外:指張籍(766—830年)唐代詩人。在同族兄弟中排行第十八,曾任水部員外郎。
天街:京城街道。
潤如酥:細膩如酥。酥,動物的油,這里形容春雨的細膩。
最是:正是。處:時。
絕勝:遠遠勝過。
皇都:帝都,這里指長安。
版權聲明:本文發布于等風也等你 內容均來源于互聯網 如有侵權聯系刪除
快來評論,快來搶沙發吧~