張泌·唐代
別夢依依到謝家,小廊回合曲闌斜。
多情只有春庭月,猶為離人照落花。
譯文及注釋
譯文
別后思念深深,經常夢到你家。院中風景依舊,小廊曲闌仍在。
只有天上春月最是多情,還為離人照著庭院落花。
注釋
謝家:泛指閨中女子。晉謝奕之女謝道韞、唐李德裕之妾謝秋娘等皆有盛名,故后人多以“謝家”代閨中女子。
“小廊”句:指夢中所見景物。回合:回環、回繞。闌:欄桿。
“多情”句:指夢后所見。
離人:這里指尋夢人。
版權聲明:本文發布于等風也等你 內容均來源于互聯網 如有侵權聯系刪除
別夢依依到謝家,小廊回合曲闌斜。
多情只有春庭月,猶為離人照落花。
譯文
別后思念深深,經常夢到你家。院中風景依舊,小廊曲闌仍在。
只有天上春月最是多情,還為離人照著庭院落花。
注釋
謝家:泛指閨中女子。晉謝奕之女謝道韞、唐李德裕之妾謝秋娘等皆有盛名,故后人多以“謝家”代閨中女子。
“小廊”句:指夢中所見景物。回合:回環、回繞。闌:欄桿。
“多情”句:指夢后所見。
離人:這里指尋夢人。
上一篇:多情只有春庭月,猶為離人照落花。
下一篇:海水夢悠悠,君愁我亦愁。
發表評論 (已有0條評論)
快來評論,快來搶沙發吧~