王冕·白梅
冰雪林中著此身,不同桃李混芳?jí)m。
忽然一夜清香發(fā),散作乾坤萬(wàn)里春。
譯文及注釋
譯文
白梅生長(zhǎng)在冰天雪地的寒冬,傲然開(kāi)放,不與桃李凡花相混同。
忽然在某個(gè)夜里花兒盛開(kāi),清香散發(fā)出來(lái),竟散作了天地間的萬(wàn)里新春。
注釋
著:放進(jìn),置入。此身:指白梅。
混:混雜。芳?jí)m:香塵。
清香發(fā):指梅花開(kāi)放,香氣傳播。
乾坤:天地。
版權(quán)聲明:本文發(fā)布于等風(fēng)也等你 內(nèi)容均來(lái)源于互聯(lián)網(wǎng) 如有侵權(quán)聯(lián)系刪除
快來(lái)評(píng)論,快來(lái)?yè)屔嘲l(fā)吧~