葉紹翁·夜書所見
蕭蕭梧葉送寒聲,江上秋風動客情。知有兒童挑促織,夜深籬落一燈明。
譯文及注釋
譯文
瑟瑟的秋風吹動梧桐樹葉,送來陣陣寒意,江上秋風吹來不禁思念起自己的家鄉。
忽然看到遠處籬笆下的一點燈火,料想是孩子們在捉蟋蟀。
注釋
蕭蕭:風聲。
客情:旅客思鄉之情。
挑:挑弄、引動。
促織:俗稱蟋蟀,有的地區又叫蛐蛐。
籬落:籬笆。
版權聲明:本文發布于等風也等你 內容均來源于互聯網 如有侵權聯系刪除
譯文
瑟瑟的秋風吹動梧桐樹葉,送來陣陣寒意,江上秋風吹來不禁思念起自己的家鄉。
忽然看到遠處籬笆下的一點燈火,料想是孩子們在捉蟋蟀。
注釋
蕭蕭:風聲。
客情:旅客思鄉之情。
挑:挑弄、引動。
促織:俗稱蟋蟀,有的地區又叫蛐蛐。
籬落:籬笆。
上一篇:放言五首·其三
下一篇:去年花里逢君別,今日花開已一年。
發表評論 (已有0條評論)
快來評論,快來搶沙發吧~