納蘭性德·畫堂春·一生一代一雙人
一生一代一雙人,爭教兩處銷魂。相思相望不相親,天為誰春?漿向藍(lán)橋易乞,藥成碧海難奔。若容相訪飲牛津,相對(duì)忘貧。
譯文及注釋
譯文
明明是一生一世,天作之合,卻偏偏不能在一起,兩地分隔。經(jīng)常想念、盼望卻不能在一起,看著這一年一年的春色,真不知都是為誰而來?
藍(lán)橋相遇并不是難事,難的是即使有不死的靈藥,也不能像嫦娥那樣飛入月宮與她相會(huì)。如果能夠像牛郎織女一樣,渡過天河團(tuán)聚,即使拋卻榮華富貴也甘心。
注釋
爭教:怎教。銷魂,形容極度悲傷、愁苦或極度歡樂。
藍(lán)橋:地名。在陜西藍(lán)田縣東南藍(lán)溪上,傳說此處有仙窟,為裴航遇仙女云英處。此處用這一典故是表明自己的“藍(lán)橋之遇”曾經(jīng)有過,且不為難得。
藥成碧海難奔:《淮南子·覽冥訓(xùn)》:“羿請(qǐng)不死之藥于西王母,姮娥
版權(quán)聲明:本文發(fā)布于等風(fēng)也等你 內(nèi)容均來源于互聯(lián)網(wǎng) 如有侵權(quán)聯(lián)系刪除
快來評(píng)論,快來搶沙發(fā)吧~