賈島·唐代
閩國揚帆去,蟾蜍虧復(fù)圓。秋風(fēng)生渭水,落葉滿長安。
此地聚會夕,當(dāng)時雷雨寒。
蘭橈殊未返,消息海云端。
譯文及注釋
譯文
自從你揚帆遠(yuǎn)航到福建,已經(jīng)是幾度月缺又月圓。
已是深秋時節(jié),強勁的秋風(fēng)從渭水那邊吹來,落葉飄飛灑滿都城長安。
記得在送別宴會的夜晚,雷雨交加,讓人生寒。
你乘坐的船還沒有返回,你的消息還遠(yuǎn)在海云邊。
注釋
處士:指隱居林泉不入仕的人。
閩國:指今福建省一帶地方。
蟾蜍(chánchú):即癩蛤蟆。神話傳說中月里有蟾蜍,所以這里用它指代月亮。
虧復(fù)團:指月亮缺了又圓。一作“虧復(fù)圓”。
渭水:渭河,發(fā)源甘肅渭源縣,橫貫陜西,東至潼關(guān)入黃河。
生:一作“吹”。
此
版權(quán)聲明:本文發(fā)布于等風(fēng)也等你 內(nèi)容均來源于互聯(lián)網(wǎng) 如有侵權(quán)聯(lián)系刪除
快來評論,快來搶沙發(fā)吧~