李覯·宋代
人言落日是天涯,望極天涯不見家。已恨碧山相阻隔,碧山還被暮云遮。
譯文及注釋
譯文
人們都說太陽落山的地方就是天涯,我竭力朝天涯眺望,也沒有看到我的家。
本來就惱恨眼前的青山遮斷了我的視線,那重重暮云還來把青山密遮。
注釋
落日:太陽落山之地。
望極:望盡,極目遠(yuǎn)望。
碧山:這里指青山。
版權(quán)聲明:本文發(fā)布于等風(fēng)也等你 內(nèi)容均來源于互聯(lián)網(wǎng) 如有侵權(quán)聯(lián)系刪除
譯文
人們都說太陽落山的地方就是天涯,我竭力朝天涯眺望,也沒有看到我的家。
本來就惱恨眼前的青山遮斷了我的視線,那重重暮云還來把青山密遮。
注釋
落日:太陽落山之地。
望極:望盡,極目遠(yuǎn)望。
碧山:這里指青山。
發(fā)表評論 (已有0條評論)
快來評論,快來搶沙發(fā)吧~