黃庭堅·宋代
四顧山光接水光,憑欄十里芰荷香。清風明月無人管,并作南樓一味涼。
譯文及注釋
譯文
站在南樓上倚著欄桿向四周望去,只見山光、水色連在一起,遼闊的水面上菱角、荷花盛開,飄來陣陣香氣。
清風明月沒有人看管自由自在,月光融入清風從南面吹來,使人感到一片涼爽和愜意。
注釋
鄂(è)州:在今湖北省武漢、黃石一帶。南樓:在武昌蛇山頂。
四顧:向四周望去。山光、水光:山色、水色。
憑欄:靠著欄桿。十里:形容水面遼闊。芰(jì):菱角。
并:合并在一起。一味涼:一片涼意。
版權聲明:本文發布于等風也等你 內容均來源于互聯網 如有侵權聯系刪除