徐錫麟·出塞
軍歌應唱大刀環,誓滅胡奴出玉關。只解沙場為國死,何須馬革裹尸還。
譯文及注釋
譯文
出征的戰士應當高唱軍歌勝利歸來,決心把滿族統治者趕出山海關。
戰士只知道在戰場上為國捐軀,哪會想將來戰死后尸體以馬革包裹而還。
注釋
出塞:本是樂府舊題,后人多用此題反映軍旅、邊塞生活。
軍歌:這里有高唱贊歌、慷慨從軍的意思。大刀環:戰刀柄上有環,環和“還”諧音,所以用它隱喻勝利而還。
胡奴:中國古代對北方和西方各族的泛稱,這里是清朝統治者的蔑稱。玉關:即玉門關。這里借喻山海關,指要把清朝統治者趕出中原。
解:知道,懂得。沙場:戰場。
何須:何必要。馬革裹尸:英勇作戰而死,尸體以馬革包裹而還。
版權聲明:本文發布于等風也等你 內容均來源于互聯網 如有侵權聯系刪除
快來評論,快來搶沙發吧~