佚名·先秦
雞既鳴矣,朝既盈矣。匪雞則鳴,蒼蠅之聲。
東方明矣,朝既昌矣。匪東方則明,月出之光。
蟲飛薨薨,甘與子同夢。會且歸矣,無庶予子憎。
譯文及注釋
譯文
公雞已經喔喔叫,上朝的官員都已到。這又不是公雞叫,是那蒼蠅嗡嗡鬧。
東方已經曚曚亮,上朝的官員已滿堂。這又不是東方亮,是那明月有光芒。
蟲子飛來嗡嗡響,只愿與你同入夢鄉。上朝官員快散啦,你我豈不讓人恨!
注釋
朝:朝堂。一說早集。
匪:同“非”。
昌:盛也。意味人多。
薨薨(hōng 轟):飛蟲的振翅聲。
甘:愿。
會:會朝,上朝。且:將。
無庶:同“庶無”。庶,幸,希望。予子憎:恨我、你,代詞賓語前置。
版權聲明:本文發布于等風也等你 內容均來源于互聯網 如有侵權聯系刪除
快來評論,快來搶沙發吧~