佚名·先秦
有杕之杜,生于道左。彼君子兮,噬肯適我?中心好之,曷飲食之?
有杕之杜,生于道周。彼君子兮,噬肯來(lái)游?中心好之,曷飲食之?
譯文及注釋
譯文
那棵杜梨真孤獨(dú),長(zhǎng)在路左偏僻處。那君子啊有風(fēng)度,可愿屈就來(lái)訪吾?愛(ài)賢盼友欲傾訴,何不請(qǐng)來(lái)喝一壺?
那棵杜梨真孤獨(dú),長(zhǎng)在路右偏僻處。那君子啊有風(fēng)度,可愿屈就來(lái)看吾?愛(ài)賢盼友欲傾訴,何不請(qǐng)來(lái)喝一壺?
注釋
杕(dì 地):樹(shù)木孤生獨(dú)特貌。杜:杜梨,又名棠梨。
道左:道路左邊,古人以東為左。
噬(shì 是):發(fā)語(yǔ)詞。一說(shuō)何,曷。適:到,往。
曷:同“盍”,何不。飲食(yìn sì 印四):喝酒吃飯。一說(shuō)滿足情愛(ài)之欲。
周:右的假借。
游:來(lái)看。
版權(quán)聲明:本文發(fā)布于等風(fēng)也等你 內(nèi)容均來(lái)源于互聯(lián)網(wǎng) 如有侵權(quán)聯(lián)系刪除
快來(lái)評(píng)論,快來(lái)?yè)屔嘲l(fā)吧~