佚名·先秦
赫赫明明。王命卿士,南仲大祖,大師皇父。整我六師,以脩我戎。既敬既戒,惠此南國(guó)。
王謂尹氏,命程伯休父,左右陳行。戒我?guī)熉茫时嘶雌郑〈诵焱痢2涣舨惶帲戮途w。
赫赫業(yè)業(yè),有嚴(yán)天子。王舒保作,匪紹匪游。徐方繹騷,震驚徐方。如雷如霆,徐方震驚。
王奮厥武,如震如怒。進(jìn)厥虎臣,闞如虓虎。鋪敦淮濆,仍執(zhí)丑虜。截彼淮浦,王師之所。
王旅啴啴,如飛如翰。如江如漢,如山之苞。如川之流,綿綿翼翼。不測(cè)不克,濯征徐國(guó)。
王猶允塞,徐方既來(lái)。徐方既同,天子之功。四方既平,徐方來(lái)庭。徐方不回,王曰還歸。
譯文及注釋
譯文
看我大周天子多顯赫英武,他任命一位重臣卿士大夫,名將南仲是這重臣的始祖,讓皇父擔(dān)任太師主管軍務(wù):你要抓緊整頓我大周軍隊(duì),要抓緊打造兵器準(zhǔn)備動(dòng)武;我們要深懷恭敬戒懼之心,一定給南方百姓帶去幸福。
我大周天子對(duì)太師皇父說(shuō):你下命令給程國(guó)伯爵休父:讓大周軍隊(duì)左右排列行伍,把作戰(zhàn)命令下達(dá)全軍各部:沿著那淮河堤岸向前挺進(jìn),穿越巡察這徐國(guó)境內(nèi)國(guó)土;三軍兒郎不久留也不駐扎,并把百姓的生計(jì)安排妥處。
看多么威武顯赫高大雄壯,那是我們威嚴(yán)的大周國(guó)王。大周軍隊(duì)從容不迫地開拔,既不急行軍也不信步游蕩。這引發(fā)徐國(guó)上下騷動(dòng)不已,尤其是極大震驚徐國(guó)朝堂。就好像清天霹靂頭頂炸響,引
快來(lái)評(píng)論,快來(lái)?yè)屔嘲l(fā)吧~