佚名·先秦
執競武王,無競維烈。不顯成康,上帝是皇。自彼成康,奄有四方,斤斤其明。
鐘鼓喤喤,磬莞將將,降福穰穰。降福簡簡,威儀反反。既醉既飽,福祿來反。
譯文及注釋
譯文
勇猛強悍數武王,無人武功比他強。明君成王和康王,上天對其也贊揚。從那成康時代起,周邦統一占四方,英明善察好眼光。
敲鐘打鼓聲宏亮,擊磬吹管樂悠揚。天降多福帝所賜,帝賜大福從天降。儀態慎重又大方,神靈喝醉又吃飽,福祿不斷賜周邦。
注釋
執:借為“鷙”,猛。競:借為“勍(qíng)”,強。
競:爭。維:是。烈:功績。
不(pī):通“丕”,大。成:周成王,周武王子??担褐芸低?,周成王子。
上帝:指上天,與西方所言的上帝不同?;剩好篮?。
奄:覆蓋。
斤斤:明察。
喤(huáng)喤:
版權聲明:本文發布于等風也等你 內容均來源于互聯網 如有侵權聯系刪除
快來評論,快來搶沙發吧~