張元干·宋代
三月晦,送春有集,坐中偶書。
春來春去催人老,老夫爭肯輸年少。醉后少年狂,白髭殊未妨。
插花還起舞,管領風光處。把酒共留春,莫教花笑人。
譯文及注釋
譯文
春來春去時光如飛催人老,我怎肯輕易輸給年輕人?酒醉之后像少年一樣狂放不羈,胡子白了根本沒有關系。
頭上插著花起身狂舞,要盡情地享受春光。讓我們舉杯共同留住春天,不要讓花兒笑人們不懂惜春。
注釋
晦:陰歷月末。
輸:負。
白髭(zī):嘴邊的胡子發白了。
管領:主管的意思。
教:使,令。
版權聲明:本文發布于等風也等你 內容均來源于互聯網 如有侵權聯系刪除