連靜女·宋代
人道有情須有夢,無夢豈無情?夜夜相思直到明,有夢怎生成?伊若忽然來夢里,鄰笛又還驚。笛里聲聲不忍聽,渾是斷腸聲。
譯文及注釋
譯文
人說如果心里有所思,夜里就會有所夢,沒有夢就是沒有思念嗎?每天夜里相思到天明,如果有夢的話,如何思念?
他大概一會兒就要來到我的夢里,附近響起的笛聲卻又把我驚醒。實在不忍聽這聲聲笛樂,在我聽來全是斷腸之音。
注釋
怎生:怎樣,如何。辛棄疾《丑奴兒近》:“更遠樹斜陽,風景怎生圖畫?”
伊:他。 忽然:一會,俄頃。《莊子 知北游》:“人生天地之間,若白駒之過卻,忽然而已。”
驚:將夢驚醒。
渾是:全是,都是。
版權聲明:本文發布于等風也等你 內容均來源于互聯網 如有侵權聯系刪除
快來評論,快來搶沙發吧~