晁補(bǔ)之·宋代
開(kāi)時(shí)似雪。謝時(shí)似雪。花中奇絕。香非在蕊,香非在萼,骨中香徹。占溪風(fēng),留溪月。堪羞損、山桃如血。直饒更、疏疏淡淡,終有一般情別。
譯文及注釋
譯文
花開(kāi)的時(shí)候象雪,凋謝的時(shí)候仍然像雪,在百花之中的確是絕無(wú)僅有。散發(fā)出來(lái)的清香不在花蕊,也不在花萼,而是從骨子里飄蕩出來(lái)的,清香透徹。
占盡了從小溪吹來(lái)的輕風(fēng),留住了小溪中的明月,使那紅得似血的山桃花也羞慚得減損了自己的容顏。即使仍然花影稀疏清香淡淡,終究另有一種非其他媚俗之花可與之相比的情致。
注釋
鹽角兒:詞牌名。王灼《碧雞漫志》:“鹽角兒,《嘉桔雜志》云:‘梅圣俞說(shuō),始教坊家人市鹽,于紙角中得一曲譜,翻之,遂以名。’令雙調(diào)《鹽角兒》令是也。歐陽(yáng)永叔嘗制詞。’
亳(bó)社:指亳州(今安徽亳州)祭祀土地神的社廟。另義,亳社,
版權(quán)聲明:本文發(fā)布于等風(fēng)也等你 內(nèi)容均來(lái)源于互聯(lián)網(wǎng) 如有侵權(quán)聯(lián)系刪除
快來(lái)評(píng)論,快來(lái)?yè)屔嘲l(fā)吧~