張掄·宋代
秋入云山,物情瀟灑。百般景物堪圖畫。丹楓萬葉碧云邊,黃花千點幽巖下。已喜佳辰,更憐清夜。一輪明月林梢掛。松醪常與野人期,忘形共說清閑話。
譯文及注釋
譯文
高高的山上現在進入了秋天,山中景物清爽秀麗。景物眾多爭艷斗奇就像一副圖畫。楓葉之多盡染萬山一直連綿到云彩邊上,,在山巖深幽之處。無數的菊花,點點灑灑。
一年一度的中秋佳節眾人歡度,又逢天氣爽朗,一輪明月掛在樹梢上。一年一度的中秋佳節眾人歡度,又逢天氣爽朗,一輪明月掛在樹梢上。我常與山野之人相約飲酒,不拘形跡地在月光下談天說地。
注釋
秋入:進入秋天。
丹楓:亦稱霜葉、紅葉。
萬葉:極言楓葉之多。
碧云:青白色的云氣。
黃花千點:無數的菊花。
幽巖下:山巖深幽之處。
林梢掛:掛在
版權聲明:本文發布于等風也等你 內容均來源于互聯網 如有侵權聯系刪除
快來評論,快來搶沙發吧~