范仲淹·宋代
江上往來人,但愛鱸魚美。君看一葉舟,出沒風波里。
譯文及注釋
譯文
江上行人來來往往,只是喜愛味道鮮美的鱸魚。
你看那一葉小小漁船,時隱時現在滔滔風浪里。
注釋
漁者:捕魚的人。
但:單單,只是。
愛:喜歡。
鱸魚:一種頭大口大、體扁鱗細、背青腹白、 味道鮮美的魚。 生長快,體大味美。
君:你。
一葉舟:像漂浮在水上的一片樹葉似的小船。
出沒:若隱若現。指一會兒看得見,一會兒看不見。
風波:波浪。
版權聲明:本文發布于等風也等你 內容均來源于互聯網 如有侵權聯系刪除
譯文
江上行人來來往往,只是喜愛味道鮮美的鱸魚。
你看那一葉小小漁船,時隱時現在滔滔風浪里。
注釋
漁者:捕魚的人。
但:單單,只是。
愛:喜歡。
鱸魚:一種頭大口大、體扁鱗細、背青腹白、 味道鮮美的魚。 生長快,體大味美。
君:你。
一葉舟:像漂浮在水上的一片樹葉似的小船。
出沒:若隱若現。指一會兒看得見,一會兒看不見。
風波:波浪。
發表評論 (已有0條評論)
快來評論,快來搶沙發吧~