1938年,17歲的許淵沖以第7名的優異成績考入西南聯大外文系。隨后,許淵沖由江西出發,經湖南、桂林,一路輾轉來到昆明。
來到西南聯大的第二天,許淵沖就興致勃勃地聽了茅盾的一堂講座。英文課上,他認識了比自己小一歲的楊振寧。西南聯大名家云集,有許多大師任教,許淵沖的學識不斷增進,英文寫作能力也飛速提升。在這個中國當時最好的高等學府,許淵沖如饑似渴地學習各科知識。
但是戰爭期間,昆明屢屢遭受日軍轟炸。有時候,日軍幾十架飛機在昆明上空轟炸,炸彈隨時會落在校園某處,地面上到處是彈片炸出的大坑,從坑里炸出來的泥土,飛向四面八方,整個校園塵土漫天。好不容易跑回宿舍,四周也是一片狼藉——有的地方被炸出一個口子,有的墻面破損嚴重,被褥上落滿了灰塵。
轟炸過后,許淵沖從硝煙中定下神來:一方面慶幸自己還活著,另一方面又覺得戰火中還有一片求學之地實在難得,所以他反復告誡自己:“趕快抓緊時間讀書,不要等到炸得讀不成了。”
就是在這樣生死存亡的艱難時刻,許淵沖力爭上游,爭取最好成績。在他的日記中,多次記錄了自己的考試成績,俄文100分,法文99分,扣掉一分是課本上沒有講到的內容。
正是因為在戰火中仍然抓緊一切時間讀書,許淵沖的外語基礎非常扎實。他能用英文、法文把唐詩宋詞翻譯出版,在翻譯古典詩詞方面首屈一指,被譽為“詩譯英法第一人”。