佚名·先秦
陟彼北山,言采其杞。偕偕士子,朝夕從事。王事靡盬,憂我父母。
溥天之下,莫非王土;率土之濱,莫非王臣。大夫不均,我從事獨賢。
四牡彭彭,王事傍傍。嘉我未老,鮮我方將。旅力方剛,經營四方。
或燕燕居息,或盡瘁事國;或息偃在床,或不已于行。
或不知叫號,或慘慘劬勞;或棲遲偃仰,或王事鞅掌。
或湛樂飲酒,或慘慘畏咎;或出入風議,或靡事不為。
譯文及注釋
譯文
我一步步登上高高的北山,一顆顆采擷著紅紅的枸杞。像我這樣身強力壯的士子,每天起早拉晚忙得不停息。國君家的公事無盡又無休,最憂心無閑問候父母起居!
你看廣褒無垠的普天之下,沒有一處不是國君的封土;你看各處封土的天邊盡頭,沒有一人不是國君的奴仆;可嘆那大夫分配勞役不公,唯獨讓我為國事如此勞苦!
四匹雄壯的馬兒奔走蹚蹚,我為國君公事不停地奔忙。國君忙不迭贊我寶刀未老,嘖嘖稱贊我正當年富力強。我自我感覺也是膂力正壯,盡心盡力地奔波經營四方。
但我看到有的人靜享安樂,有的人鞠躬盡瘁操勞國事;有的人安睡在床高臥不起,有的人奔波不停勞作不止;
有
版權聲明:本文發(fā)布于等風也等你 內容均來源于互聯(lián)網 如有侵權聯(lián)系刪除
快來評論,快來搶沙發(fā)吧~