程垓·宋代
獨(dú)自上層樓,樓外青山遠(yuǎn)。望以斜陽(yáng)欲盡時(shí),不見(jiàn)西飛雁。獨(dú)自下層樓,樓下蛩聲怨。待到黃昏月上時(shí),依舊柔腸斷。
譯文及注釋
譯文
獨(dú)自上層高樓,極目遠(yuǎn)望,青山在遠(yuǎn)方若隱若現(xiàn)。望到夕陽(yáng)要墜落的時(shí)候,還是看不見(jiàn)鴻雁飛來(lái)傳音信。
獨(dú)自走下高樓樓下的蟋蟀發(fā)出凄怨之聲。待到明月高懸時(shí),仍然愁思腸斷。
注釋
斜陽(yáng)欲盡:直望到殘陽(yáng)余暉即將完全消失的時(shí)候。
西飛雁:從西邊飛回的大雁。
蛩(qióng):蟋蟀。
柔腸:女子的情懷。
版權(quán)聲明:本文發(fā)布于等風(fēng)也等你 內(nèi)容均來(lái)源于互聯(lián)網(wǎng) 如有侵權(quán)聯(lián)系刪除
快來(lái)評(píng)論,快來(lái)?yè)屔嘲l(fā)吧~