查慎行·清代
月黑見漁燈,孤光一點螢。微微風簇浪,散作滿河星。
譯文及注釋
譯文
漆黑無月的夜里,河面上飄著一艘漁船,孤獨的燈光像是一點螢火。
微風輕拂,吹起簇簇細浪,水面上的光點被吹散,如同滿河星光。
注釋
孤光:孤零零的燈光。
簇:擁起。
版權聲明:本文發布于等風也等你 內容均來源于互聯網 如有侵權聯系刪除
譯文
漆黑無月的夜里,河面上飄著一艘漁船,孤獨的燈光像是一點螢火。
微風輕拂,吹起簇簇細浪,水面上的光點被吹散,如同滿河星光。
注釋
孤光:孤零零的燈光。
簇:擁起。
發表評論 (已有0條評論)
快來評論,快來搶沙發吧~