杜甫·唐代
黃師塔前江水東,春光懶困倚微風。桃花一簇開無主,可愛深紅愛淺紅?
譯文及注釋
譯文
黃師塔前江水向東流去,溫暖的春天使人困倦,只想倚著春風小憩。
一株無主的桃花開得正盛,究竟是愛深紅還是更愛淺紅呢?
注釋
江畔:指成都錦江之濱。
獨步:獨自散步。
塔:墓地。
一簇:一叢,無主--沒有主人。
版權聲明:本文發布于等風也等你 內容均來源于互聯網 如有侵權聯系刪除
譯文
黃師塔前江水向東流去,溫暖的春天使人困倦,只想倚著春風小憩。
一株無主的桃花開得正盛,究竟是愛深紅還是更愛淺紅呢?
注釋
江畔:指成都錦江之濱。
獨步:獨自散步。
塔:墓地。
一簇:一叢,無主--沒有主人。
發表評論 (已有0條評論)
快來評論,快來搶沙發吧~