崔顥·唐代
君家何處住,妾住在橫塘。停船暫借問,或恐是同鄉(xiāng)。
譯文及注釋
譯文
請問大哥你的家在何方。我家是住在建康的橫塘。
停下船吧暫且借問一聲,聽口音恐怕咱們是同鄉(xiāng)。
注釋
長干行:樂府曲名。 是長干里一帶的民歌,長干里在今江蘇省南京市南面。
君:古代對男子的尊稱。
妾:古代女子自稱的謙詞。
橫塘:現(xiàn)江蘇省南京市江寧區(qū)。
暫:暫且、姑且。
借問:請問一下。
或恐:也許。
版權聲明:本文發(fā)布于等風也等你 內(nèi)容均來源于互聯(lián)網(wǎng) 如有侵權聯(lián)系刪除
快來評論,快來搶沙發(fā)吧~